Accueil >> Formations >> Université >> Cours semestriels

Cours semestriels

Université de Montpellier (IEFE) + Volontariat (IMLS)

Programme de Langue et Civilisation Française à l’IEFE (Université de Montpellier) associé à un cours sur les Institutions & du volontariat à l’IMLS

L’Institut Méditerranéen de Langues et Service (IMLS) est un institut qui vise à associer enseignement et culture. C’est un centre stratégique entre les universités de Montpellier et l’étranger, il offre aussi des services spécifiques pour les étudiant(e)s qui souhaitent étudier en France et s’immerger dans la culture française.

Université de Montpellier (IEFE)

Cours conçus spécialement pour étudiants étrangers

Organisation du programme

Les semestres d’été et d’automne comprennent une semaine consacrée au logement et à l’accueil des étudiant(e)s. Ils/elles sont alors évalué(e)s afin de déterminer leur niveau de français puis placé(e)s dans un organisme de Volontariat. C’est également à ce moment-là que l’inscription finale à l’université s’effectue.

Vacances universitaires :

  • Deux semaines à Noël.
  • Deux semaines aux alentours de Pâques

Modalités d’évaluation

  • Évaluations périodiques qui exigent l’assiduité aux cours
  • Examens en milieu de programme.
  • Examens finaux.

Organisation des cours semestriels

Il existe six échelons pour évaluer le niveau en langue et en culture française.

Des tests de niveau (oraux et écrits) sont organisés au début de chaque semestre. Les étudiants sont alors regroupés en fonction de leur résultats
Un semestre totalise au moins 200 heures de cours pour chaque niveau.

Période de cours :

  • Automne (de septembre à décembre)
  • Printemps (de mi-janvier à mi-mai) 16 heures de cours/semaine
  • É : juillet et/ou août

Cadre européen commun de référence pour les langues

Le cadre européen commun de référence pour les langues: Apprendre, Enseigner, Évaluer, ou CECRL définit les niveaux de maîtrise de langues étrangères d’un/e apprenti/e à travers l’Europe. Il a été élaboré par le Conseil de l’Europe puis est une pièce maîtresse du projet « Apprentissage des langues et citoyenneté européenne » entre 1989 et 1996. Une Résolution du Conseil de l’Union européenne (novembre 2001) recommande l’utilisation de cet instrument du Conseil de l’Europe pour l’établissement de systèmes de validation de compétences en langues. La liste ci-dessous représente les niveaux, aujourd’hui devenus ceux de référence, pour l’évaluation des compétences individuelles en langues.

Niveaux

Le Cadre européen commun divisent les apprentis en trois groupes qui eux-mêmes peuvent être séparés en six niveaux

  • A Utilisateur élémentaire
  • A1 Introductif
  • A2 Intermédiaire
  • B Utilisateur indépendant
  • B1 Niveau seuil
  • B2 Avancé
  • C Utilisateur expérimenté
  • C1 Autonome
  • C2 Maîtrise

Le CECRL définit, en détails et en six niveaux, les compétences censées être acquises par l’apprenti(e) dans les domaines de la lecture, de l’écoute, de la communication et de l’écriture:

LEVEL

DESCRIPTION

A1

Peut comprendre et utiliser des expressions familières et quotidiennes ainsi que des énoncés très simples qui visent à satisfaire des besoins concrets. Peut se présenter ou présenter quelqu'un et poser à une personne des questions la concernant – par exemple, sur son lieu d'habitation, ses relations, ce qui lui appartient, etc. – et peut répondre au même type de questions. Peut communiquer de façon simple si l'interlocuteur parle lentement et distinctement et se montre coopératif.

A2

Peut comprendre des phrases isolées et des expressions fréquemment utilisées en relation avec des domaines immédiats de priorité (par exemple, informations personnelles et familiales simples, achats, environnement proche, travail). Peut communiquer lors de tâches simples et habituelles ne demandant qu'un échange d'informations simple et direct sur des sujets familiers et habituels. Peut décrire avec des moyens simples sa formation, son environnement immédiat et évoquer des sujets qui correspondent à des besoins immédiats.

B1

Peut comprendre les points essentiels quand un langage clair et standard est utilisé et s'il s'agit de choses familières dans le travail, à l'école, dans les loisirs, etc. Peut se débrouiller dans la plupart des situations rencontrées en voyage dans une région où la langue cible est parlée. Peut produire un discours simple et cohérent sur des sujets familiers et dans ses domaines d'intérêt. Peut raconter un événement, une expérience ou un rêve, décrire un espoir ou un but et exposer brièvement des raisons ou explications pour un projet ou une idée.

B2

Peut comprendre le contenu essentiel de sujets concrets ou abstraits dans un texte complexe, y compris une discussion technique dans sa spécialité. Peut communiquer avec un degré de spontanéité et d'aisance tel qu'une conversation avec un locuteur natif ne comportant de tension ni pour l'un ni pour l'autre. Peut s'exprimer de façon claire et détaillée sur une grande gamme de sujets, émettre un avis sur un sujet d’actualité et exposer les avantages et les inconvénients de différentes possibilités.

C1

Peut comprendre une grande gamme de textes longs et exigeants, ainsi que saisir des significations implicites. Peut s'exprimer spontanément et couramment sans trop apparemment devoir chercher ses mots. Peut utiliser la langue de façon efficace et souple dans sa vie sociale, professionnelle ou académique. Peut s'exprimer sur des sujets complexes de façon claire et bien structurée et manifester son contrôle des outils d'organisation, d'articulation et de cohésion du discours.

C2

Peut comprendre sans effort pratiquement tout ce qu'il/elle lit ou entend. Peut restituer faits et arguments de diverses sources écrites et orales en les résumant de façon cohérente. Peut s'exprimer spontanément, très couramment et de façon précise et peut rendre distinctes de fines nuances de sens en rapport avec des sujets complexes.

2 options à choisir (1 ½ heure/semaine)

  • B1: Cinéma, civilisation du sud de la France, culture et patrimoine, français utilisé dans les domaines économiques, histoire de l’Art, littérature.
  • B2: Cinéma, français des affaires, français pour les études de l’environnement, histoire de l’Art, littérature, expression orale et théâtre
  • C1 & C2: Création littéraire, cinéma, français des affaires, français pour les études de l’environnement, histoire de l’Art, littérature

L’inscription à l’institut permet aux étudiant(e)s d’assister (en tant qu’auditeur libre) à certains cours à l’université pendant l’année universitaire (cours magistraux uniquement). Possibilité offerte pendant la période d’inscription à l’IEFE.

Diplômes délivrés par l’ Université Montpellier 3

(équivalence et exemption pour les programmes d’automne et de printemps à l’IEFE UM3)

Les étudiants peuvent obtenir:

  • Le Certificat pratique de Langue française (1er degré) après un semestre d’études au niveau B1
  • Le Diplôme d’Études Françaises (2ème degré) après un semestre d’études au niveau B2
  • Le Diplôme Avancé d’Études Française (3ème degré) après un semestre d’études au niveau C1
  • Le Diplôme Supérieur d’Études Françaises (3ème degré) après un semestre d’étude au niveau C1 et un autre au niveau C2 (ce diplôme est délivré uniquement au deuxième semestre)

Le Diplôme Supérieur d’Études Françaises est plus particulièrement destiné aux étudiants qui désirent suivre ultérieurement un cursus en Lettres Modernes ou en Sciences du Langage.

Selon leur niveau de français et s’ils ont un diplôme de fin d’études secondaires d’origine délivré dans leur pays, les étudiants étrangers pourront s’inscrire directement à l’IEFE ou au Diplôme Avancé d’Études Françaises.

S’ils ont l’accord du comité d’admission, les étudiants dont le diplôme a été accepté comme l’équivalent du baccalauréat, peuvent utiliser leur Diplôme Supérieur d’Études Françaises pour suivre les cours de Lettres modernes à l’Université Paul Valéry.

Néanmoins ceci est possible que pour les étudiants qui ont fait leur demande d’inscription conformément à la réglementation de l’Université. Ils obtiendront une pré-inscription du bureau des relations internationales de l’Université Montpellier III avant le 15 janvier précédent l’année universitaire à laquelle ils souhaitent s’inscrire dans le cadre de la licence.

Relevés de notes

Les relevés de notes sont envoyés avec les notes originales de l’Université de Montpellier

  • Langue, culture et civilisation françaises: 14 crédits universitaires recommandés
  • Institutions françaises et volontariat: 3 crédits universitaires recommandés

Langue et culture française associées à des cours sur les Institutions française et le volontariat

Le programme universitaire peut être associé à du volontariat et à un cours d’au moins 26 heures sur les Institutions françaises (optionnel)

Ce programme permet à l’étudiant(e) de s’impliquer dans la communauté en tant que volontaire. Ceci est basé sur le volontariat associé à un programme d’études.

L’Institut Méditerranéen de Langues et Services (IMLS) organise les placements dans des organismes d’accueil de volontariat selon les besoins, les compétences et centres d’intérêt de l’étudiant(e) (banques alimentaires, services aux personnes handicapées, centre de rééducation pour enfants, écoles publiques, soins de première nécessité…).

Ces dernières années, plusieurs étudiants, de diverses universités, ont répondu avec enthousiasme à cette forme alternative d’enseignement.

Les promoteurs de ce programme souhaitent offrir aux jeunes adultes, qui seront les décideurs de demain, une occasion d’avoir une vue globale de la population.

L’étudiant(e) ne sera ainsi pas restreint(e) au campus universitaire et pourra bénéficier d’une relation plus riche avec la ville en général.

Activités culturelles et informations pratiques

  • Une visite de Montpellier est organisée la première semaine.
  • Des excursions sont organisées chaque mois.

Les excursions

Ce sont des compléments importants des cours : ils font connaître aux étudiants le patrimoine architectural régional, les paysages, les sites touristiques et les villes de la région.

Logement

Les étudiants habitent dans des familles d’accueil (en demi-pension) ou en résidence universitaire.

Repas

Le midi, les étudiants peuvent déjeuner à l’université (sauf le dimanche).

Les étudiants peuvent acheter des tickets repas au CROUS de Montpellier

Conditions d’inscription

Les étudiant(e)s doivent être majeur(e)s

Le formulaire de candidature doit être envoyé:

  • Avant le 22 juin pour la session d’automne
  • Avant le 16 novembre pour la session de printemps

Les étudiant(e)s doivent avoir une assurance couvrant les accidents, les hospitalisations et/ou le rapatriement. Les étudiant(e)s doivent avoir une assurance responsabilité civile. L’inscription finale se fera lors des réunions d’orientation

Réception

  • Si vous arrivez en train : le lieu de rencontre est la station de train SNCF, à l’étage. Votre famille d’accueil vous y attendra.
  • Si vous arrivez en voiture ou bus: veuillez contacter l’IMLS et votre famille d’accueil
  • Si vous arrivez en avion: Veuillez confirmer votre heure d’arrivée. Votre famille vous accueillera à l’aéroport.
")); //]]>